Saturday, January 9, 2010

aa ki merii jaan me.n qaraar nahii.n hai

aa ki merii jaan me.n qaraar nahii.n hai
taaqat-e-bedaad-e-intazaar nahii.n hai

[qaraar=rest/repose, bedaad=injustice]


dete hai.n jannat hayaat-e-dahar ke badale
nashshaa baa_andaazaa-e-Khumaar nahii.n hai

[hayaat = life; dahar = world]
[baa_andaazaa = according to; Khumaar = intoxication]


giriyaa nikaale hai terii bazm se mujh ko
haaye! ki rone pe iKhtiyaar nahii.n hai

[giriyaa = weeping; iKhtiyaar = control]


ham se abas hai gumaan-e-ranjish-e-Khaatir
Khaak me.n ushshaq kii Gubaar nahii.n hai

[abas=indifferent; gumaan=suspicion; ranjish=unpleasantness;]
[Khaak=ashes/dust; ushshaq=lovers; Gubaar=clouds of dust]


dil se uThaa lutf-e-jalvaa haaye ma_anii
Gair-e-gul aa_iinaa-e-bahaar nahii.n hai

[ma_anii = meanings, Gair-e-gul = other than blossoms ]


qatl kaa mere kiyaa hai ahad to baare
vaaye! agar ahad ustavaar nahii.n hai

[ahad = promise, baare = at last, ustavaar = firm/determined ]


tuu ne qasam mai_kashii kii khaa_ii hai 'Ghalib'
terii qasam ka kuchh aitabaar nahii.n hai

[mai_kashii = boozing; aitabaar = trust/faith]

By Mirza Ghalib

No comments:

Post a Comment